Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

美国儿童意外在亚马逊订购 7 万个棒棒糖

/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

美国儿童意外在亚马逊订购 7 万个棒棒糖

母亲获得了四千多美元的补偿

10 五月 2025, 04:16

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

肯塔基州的一名八岁男孩意外地从亚马逊订购了近 70,000 个棒棒糖,花费超过 4,200 美元。据《纽约时报》报道,周日早上,当霍莉-拉法弗斯正准备去教堂时,一名送货员将 22 盒糖果放在了她列克星敦的家门口,这位女士 "惊慌失措"。 "妈妈,我的棒棒糖来了!"她出门骑摩托车的儿子利亚姆说。拉法弗斯解释说,孩子在大流行病期间开始去亚马逊和其他在线购物网站,后来偶尔也允许他浏览,只要他把物品放在购物车里就行。但上周末他不小心订购了一大堆糖果,而这位女士是在看到自己银行账户的透支余额后才意识到这一点的。起初,亚马逊以这是杂货为由拒绝退货,这位母亲试图在网上转售这些盒子。在 Facebook 上,这个帖子被疯传,其他家长也分享了类似的灾难。但最终,这家电子商务巨头通知拉法弗斯,将退还她所花的金额。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用