/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

在结冰的山路上没有登山杖,徒步旅行者获救了

在结冰的山路上没有登山杖,徒步旅行者获救了

摩德纳亚平宁山脉西蒙西诺山地救援队

BOLOGNA, 20 一月 2025, 01:29

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

在没有登山杖或其他合适装备的情况下,他们在埃米利亚平宁山脉的冰雪路面上遇到了困难:两名 29 岁和 30 岁的年轻人(其中一人还滑倒了数米)不得不求助于阿尔卑斯救援队。今天的事件发生在摩德纳省的西蒙西诺(Cimoncino)山路上。 这两名年轻人分别是来自米兰的 30 岁男子和来自 Cinisello Balsamo 的 29 岁男子,他们当时正从里米尼的冰淇淋、糕点、咖啡和比萨饼展销会 Sigep 回家。他们没有带任何装备,沿着一条结冰的小路出发,开始爬山,但其中一人正是因为结冰而滑倒了几米,连手机也丢了。就在这时,不远处的另一组游览者带着登山杖和冰斧来到了滑倒的男孩身边,将他带回了安全地带,并找回了他的手机。 下午 2 时 30 分左右,112 求助电话响起。高山和洞穴救援服务公司(Soccorso alpino e speleologico)派出了两名已经在该地区的技术人员和另外四名来自法纳诺(Fanano)的救援队。Cnsas 的工作人员找到了这两名健康状况良好的男孩,为他们提供了登山杖,并陪同他们返回自己的汽车。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用